KudoZ home » English to Swedish » Law: Contract(s)

disclosure statement

Swedish translation: informationsplikt


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:disclosure statement
Swedish translation:informationsplikt
Entered by: Johanna Rebillon
Options:
- Contribute to this entry

18:40 Aug 5, 2005Login or register (free) for more options.
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: disclosure statement
Jag vet ju vad det innebär, men jag hittar ingen bra, svensk term. Nog finns det väl ett vedertaget uttryck pa svenska? yppande-yttrande.. Tacksam för hjälp!!!
Johanna Rebillon
Sweden
Local time: 05:50
sekretessavtal
Explanation:
Är vedertagen översättning av 'non-disclosure statement'. Det kan fungera även här eftersom det bör vara samma saker som regleras under rubriken.

Det skulle vara toppen med lite mer kontext dock. I vissa fall, då det handlar om att man i vissa fall är tvungen enligt lag att lämna ut vissa känsliga/personliga uppgifter kan man tänka sig rubriker som 'Utlämnande av personuppgifter' alt. 'Informationsskyldighet/plikt'.
Selected response from:

EKM
Sweden
Local time: 05:50
Grading comment
Det var mer informationsplikt texten handlade om. Tack så hemskt mycket för värdefull hjälp (till alla!)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sekretessavtalEKM
3redogörelseMats Borgstrm


  

Answers

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sekretessavtal


Explanation:
Är vedertagen översättning av 'non-disclosure statement'. Det kan fungera även här eftersom det bör vara samma saker som regleras under rubriken.

Det skulle vara toppen med lite mer kontext dock. I vissa fall, då det handlar om att man i vissa fall är tvungen enligt lag att lämna ut vissa känsliga/personliga uppgifter kan man tänka sig rubriker som 'Utlämnande av personuppgifter' alt. 'Informationsskyldighet/plikt'.

EKM
Sweden
Local time: 05:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 30
Grading comment
Det var mer informationsplikt texten handlade om. Tack så hemskt mycket för värdefull hjälp (till alla!)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Phillips
1 day13 hrs
  -> Tack Charles! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)


19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
redogörelse


Explanation:
En översättning jag har hittat på en sida som tycks handla om företagsrekonstruktioner. Kanske kan fungera.


    Reference: http://www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=128495
Mats Borgstrm
Sweden
Local time: 05:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »