KudoZ home » English to Swedish » Law: Contract(s)

for money or money's worth

Swedish translation: för penningar eller penningars värde; för pengar eller pengars värde

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:for money or money's worth
Swedish translation:för penningar eller penningars värde; för pengar eller pengars värde
Entered by: Sven Petersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:35 Feb 19, 2008
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / timeshare schemes
English term or phrase: for money or money's worth
Kontext:
’exchange’ means an ancillary contract by which a consumer for money or money’s worth joins a scheme which allows him to have the benefit of accommodation with or without other facilities in exchange for his granting temporary access to the benefits of his timeshare to a third party;

Definition i ett förslag till EU-direktiv om tidsdelat boende (timeshare) och långfristiga semesterprodukter. Definitionen avser möjligheten att byta ut sin andel i det tidsdelade boendet mot annat boende. Uttrycket "for money or money's worth" är avsett att ersätta, genom en ändring av Europaparlamentet, det tidigare uttrycket "against consideration" = "mot ersättning".
Marja Netzell
Local time: 00:50
för penningar eller penningars värde
Explanation:
:o)
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 00:50
Grading comment
Tack, jag vågade mig på att skriva "pengar" i stället, som Mårten också föreslår.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1för penningar eller penningars värde
Sven Petersson


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
för penningar eller penningars värde


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 150
Grading comment
Tack, jag vågade mig på att skriva "pengar" i stället, som Mårten också föreslår.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mårten Sandberg: Herr Petersons penningar bytes med fördel mot pengar eller pengars värde
2 hrs
  -> Jo, det är ju den nysvenska varianten. Tack för påpekandet, bror Mårten.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 27, 2008 - Changes made by Sven Petersson:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search