ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Law: Contract(s)

Carrying charges

Swedish translation: lagerhållningsavgifter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Carrying charges
Swedish translation:lagerhållningsavgifter
Entered by: Sven Petersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:59 Sep 16, 2010
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Carrying charges
Förekommer i ett distributionsavtal.
Definition av uttrycket:
The cost of storing a physical commodity, consisting of interest on the invested funds, insurance, storage fees, and other incidental costs. Carrying costs are usually reflected in the difference between futures prices for different delivery months. When futures prices for deferred contract maturities are higher than for nearby maturities, it is a carrying charge market. A full carrying charge market reimburses the owner of the physical commodity for its storage until the delivery date.
Anders Kohler
Bulgaria
Local time: 01:00
lagerhållningsavgifter
Explanation:
:o)
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 00:00
Grading comment
Detta verkar passa bäst i sammanhanget.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4lagerhållningsavgifter
Sven Petersson
4 -1Lagerhållningsräntor
Andreas Majetic
3lagerföringskostnader
Lena Svensson


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
carrying charges
lagerföringskostnader


Explanation:
Jag vill minnas att lagerföringskostnader innebär investerings- och riskkostnader medan lagerhållningskostnader innebär kostnader för hyra, personal etc.

Är dock inte helt säker men ville ge dig ytterligare ett alternativ. /Lena

Lena Svensson
Sweden
Local time: 00:00
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carrying charges
lagerhållningsavgifter


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 00:00
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 108
Grading comment
Detta verkar passa bäst i sammanhanget.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
carrying charges
Lagerhållningsräntor


Explanation:
Efter att ha sökt runt ett tag hittade jag följande översättning hos logistikföreningen PLAN:

http://www.plan.se/search/fast?filter0=carrying

Carrying cost = lagerhållningskostnad
Carrying charge = lagerhållningsränta

Stämmer nog i och med att kostnaden ska bestå av ränta, lagerhållning och försäkring.

--------------------------------------------------
Note added at 8 timmar (2010-09-16 19:21:46 GMT)
--------------------------------------------------

Edit: Här är en intressant PDF i ämnet:

http://epubl.luth.se/1402-1617/2005/289/LTU-EX-05289-SE.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2010-09-17 13:23:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ytterligare info...

Nedan är en beskrivning på "carrying costs":

Lagerhållningskostnader omfattar alla de kostnader som hänger samman med och som uppstår genom att man lagerhåller artiklar. De består av kapitalkostnader, kostnader för lagerlokaler, kostnader för hanteringsutrustning, lagerhyllor, ställage o dyl, hanteringskostnader, försäkringskostnader, kostnader för värdeminskning, inventeringskostnader, administrativa kostnader, databehandlingskostnader och personalkostnader.

I en del fall inkluderas inte de investeringskostnader och riskkostnader som är förknippade med att artiklar lagras. Dessa kostnader kallas då lagerföringskostnader.

Carrying charge är något annat och betyder lagerhållningsränta.

http://www.plan.se/planwe/ordlistor?apage=L

Andreas Majetic
Sweden
Local time: 00:00
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sven Petersson: Inte kan man kalla försäkringspremier "ränta" inte!
9 hrs
  -> Carrying charge är ränta enligt följande logistiklexikon: http://www.plan.se/files/plan_olhager_logistiklexikon_2004.p... Avgifter och kostnad bör vara carrying costs.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 25, 2010 - Changes made by Sven Petersson:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: