ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Law: Contract(s)

contribution to the capital of a company


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:50 Jul 4, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: contribution to the capital of a company
Jag översätter ett avtal som kan avslutas om ena företaget upphör med verksamheten (surprise!) men också om ena parten gör en "contribution to the capital of a company". Betyder det att han använder sitt företags tillgångar för att köpa in sig i ett annat företag? Eller att han med egna pengar ser till att bli delägare i ett annat företag? Eller något helt annat?
lars-erik
Sweden
Local time: 00:00


Summary of answers provided
3tillskott till bolagets egna kapital
Sven Petersson


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tillskott till bolagets egna kapital


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 00:00
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 108
Notes to answerer
Asker: Tack för förslaget, men det passar inte så bra i kontexten. Om det vore det egna kapitalet förstår jag inte varför den andra kontraktspartnern skulle ha något emot det. Det måste (väl) röra sig om ett engagemang utanför de båda parternas företag.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: