English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: unenforceability | unenforceability förekommer i ett avtal för villkor för köp under rubriken Severability (Enskilda avtalsbestämmelsers ogiltighet):
If any provision of this instrument and any agreement resulting here from is unenforceable or invalid, the instrument or agreement shall be ineffective only to the extent of such provision and the unenforceability or invalidity of the remaining provisions shall not be affected thereby.
Min översättning:
Om någon bestämmelse i detta dokument och något avtal som härrör härifrån ej kan verkställas eller saknar giltighet ska dokumentet eller avtalet vara utan verkan endast för sådan bestämmelses omfattning och omöjligheten att verkställa eller ogiltigheten för resterande bestämmelser ska inte påverkas därigenom.
Jag har alltså översatt unenforceability med omöjlighet att verkställa. Kan det vara riktigt? |
| Fredrik PetterssonKudoZ activityQuestions: 636 (none open) ( 10 closed without grading) Answers: 0 China
| | Local time: 06:01
|
| | overkställbarhet | Explanation: Kan också skrivas om på ett antal sätt, men detta fungerar kanske bäst med resten av din mening. (Jag har också sett ogenomdrivbarhet, men finner det ganska klumpigt.) |
| Selected response from:
 Åsa Schoening United States Local time: 18:01
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  
36 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |