Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: material compliance with | material compliance with förekommer i ett licensavtal för slutanvändare i ett avsnitt om revision (det är en programvara för företag):
If End User is not in material compliance with the terms of this EULA, then notwithstanding any rights or remedies available to XXX in respect of such non-compliance, End User shall reimburse XXX for the expenses incurred by XXX in conducting the audit.
Huvudbetydelsen av hela meningen är väl att om Slutanvändaren inte iakttar villkoren i licensavtalet så ska han ersätta XXX för de kostnader som åsamkas XXX för att genomföra revision på Slutanvändarens premisser. Men hur ska Material compliance with översättas? Det går väl inte att förenkla till Om Slutanvändaren inte iakttar villkoren i...? |
| Fredrik PetterssonKudoZ activityQuestions: 636 (none open) ( 10 closed without grading) Answers: 0 China
| | Local time: 06:01
|
| | väsentligen bryter mot | Explanation: Det är vanligare att se "be in material breach of", men de betyder samma sak. Om användaren väsentligen bryter mot vad som stadgas i avtalet så... |
| Selected response from:
Kristina Thorne France Local time: 00:01
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
35 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |