ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Law: Contract(s)

current on maintenance fees

Swedish translation: till dags dato har betalat underhållsavgifterna


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:current on maintenance fees
Swedish translation:till dags dato har betalat underhållsavgifterna
Entered by: Fredrik Pettersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:41 Oct 3, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: current on maintenance fees
Current on maintenance fees förekommer i ett licensavtal för slutanvändare av en SAP-programvara för företag, i avsnittet om definitioner:

“Software“ means: (i) the version of XXX’s proprietary zzz® software in object code form licensed under this EULA; and (ii) any Updates thereto made available to End Users who are current on their maintenance fees.

Betydelsen är ju att den version av XXX's egna programvara (zzz) och som licensieras enligt licensavtalet görs tillgängligt för slutanvändaren endast om han har betalat underhållsavgifterna/är i takt med betalningen. Men hur ska det översättas?: Current on maintenance fees. Vara i takt med betalning av underhållsavgifter?
Fredrik Pettersson
China
Local time: 06:01
som till dags dato har betalat underhållsavgifterna
Explanation:
"Till dags dato betald" and "fram till dags dato" are standard phrases for contracts.
Selected response from:

Åsa Schoening
United States
Local time: 18:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1som har betalat alla...PMPtranslations
4som till dags dato har betalat underhållsavgifterna
Åsa Schoening


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
som har betalat alla...


Explanation:
skulle jag skriva...

PMPtranslations
Local time: 00:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristina Thorne
2 mins
  -> Tack :)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
som till dags dato har betalat underhållsavgifterna


Explanation:
"Till dags dato betald" and "fram till dags dato" are standard phrases for contracts.

Åsa Schoening
United States
Local time: 18:01
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: