ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Law: Contract(s)

Law of conflicts

Swedish translation: lagvalsregler


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:44 Oct 10, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Law of conflicts
"I agree that this release is irrevocable, worldwide and perpetual, and will be governed by the laws (excluding the law of conflicts) of the country / state from the following list that is nearest to the address of the owner or authorized representative given opposite: New York, Alberta, England, Australia and New Zealand."

Taget ur ett avtal om modellrelease.
Erika Lundgren
Local time: 00:02
Swedish translation:lagvalsregler
Explanation:
Lagvalsregler används i internationell privaträtt (IP-rätt) för att avgöra vilket lands lag som ska vara tillämplig i ett visst fall. I det här avtalet görs undantag för lagvalsreglerna, för att undvika fenomenet "renvoi".
Selected response from:

Charlotte Andersson
Spain
Local time: 00:02
Grading comment
Tackar!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3lagvalsregler
Charlotte Andersson


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
law of conflicts
lagvalsregler


Explanation:
Lagvalsregler används i internationell privaträtt (IP-rätt) för att avgöra vilket lands lag som ska vara tillämplig i ett visst fall. I det här avtalet görs undantag för lagvalsreglerna, för att undvika fenomenet "renvoi".

Charlotte Andersson
Spain
Local time: 00:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Tackar!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
54 mins

agree  Kristina Thorne
58 mins

neutral  PMPtranslations: Jag skulle skrivit "Internationell privaträtt"...stöds av Eng-Sve Affärslexikon
2 hrs

agree  Tomas Rosell
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: