ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Law: Contract(s)

binding upon and inure to the benefit of the permitted assignees of the Parties


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:59 Feb 5, 2012
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: binding upon and inure to the benefit of the permitted assignees of the Parties
"This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of the permitted assignees of the Parties."

Det tycks vara en standardformulering i engelska kontrakt, men jag hittar ingen motsvarighet på svenska. Är det helt enkelt så att avtalet kommer att bli bindande för parterna när de bemyndigade undertecknarna har skrivit på?
Anna Tellow
Sweden
Local time: 00:02



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: