ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Law (general)

loss of consortium damages

Swedish translation: skador pga av förlust av livspartner/livskumpan


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:loss of consortium damages
Swedish translation:skador pga av förlust av livspartner/livskumpan
Entered by: Thomas Johansson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:32 May 6, 2005
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / stmning
English term or phrase: loss of consortium damages
“Summons”, stämning (USA) mot ett företag. Ena käranden, XXX, har skadats allvarligt vid användning av företagets produkt och invalidiserats, etc. Den andra käranden är YYY, hans hustru. Följande paragraf finns i ett stycke som redogör för kärandenas skador, “damages”.

20. Plaintiff YYY has suffered loss of consortium damages and other general damages.
Thomas Johansson
Peru
Local time: 17:04
förlust pga skador som drabbat levnadspartner
Explanation:
I länken nedan står endast "loss of consortium" = förlust av 'livskumpan'. Men i ditt fall verkar det som om att hustrun kräver skadestånd pga av att hennes man invalidisarats, det är ju också en slags förlust, i alla fall av ett normalt hälsotillstånd.
Du kanske kan googla dig fram och se om du kanske hittar liknande fall.
Selected response from:

Lena Samuelsson
Local time: 00:04
Grading comment
Tack! Referensen ar bra. Jag modifierade oversattningen nagot.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2förlust pga skador som drabbat levnadspartner
Lena Samuelsson


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
förlust pga skador som drabbat levnadspartner


Explanation:
I länken nedan står endast "loss of consortium" = förlust av 'livskumpan'. Men i ditt fall verkar det som om att hustrun kräver skadestånd pga av att hennes man invalidisarats, det är ju också en slags förlust, i alla fall av ett normalt hälsotillstånd.
Du kanske kan googla dig fram och se om du kanske hittar liknande fall.


    Reference: http://www.if.fi/web/fi/industrial.nsf/0/1D0AD97C9164F5C2C12...
Lena Samuelsson
Local time: 00:04
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 34
Grading comment
Tack! Referensen ar bra. Jag modifierade oversattningen nagot.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: