ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Law (general)

bring interim relief proceedings

Swedish translation: begära interimistiska åtgärder/beslut


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bring interim relief proceedings
Swedish translation:begära interimistiska åtgärder/beslut
Entered by: Fredrik Larsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:59 Jan 25, 2006
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: bring interim relief proceedings
XXXXXX however reserves the right to bring interim relief proceedings in any country

En friskrivningstext
Fredrik Larsson
Local time: 00:05
begära interimistiska åtgärder/beslut
Explanation:
Yrka/ansöka om interimistiskt beslut/förfarande

"interimi´stiskt beslut (av lat. interim-), beslut där domstol eller myndighet, innan ett mål eller ärende slutgiltigt avgörs, bestämmer vad som i visst avseende skall gälla intill dess det föreligger ett avgörande som vunnit laga kraft." Källa: Nationalencyklopedin
Selected response from:

Monika Lebenbaum
Local time: 00:05
Grading comment
Tack för hjälpen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4begära interimistiska åtgärder/beslut
Monika Lebenbaum


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
begära interimistiska åtgärder/beslut


Explanation:
Yrka/ansöka om interimistiskt beslut/förfarande

"interimi´stiskt beslut (av lat. interim-), beslut där domstol eller myndighet, innan ett mål eller ärende slutgiltigt avgörs, bestämmer vad som i visst avseende skall gälla intill dess det föreligger ett avgörande som vunnit laga kraft." Källa: Nationalencyklopedin


    Reference: http://gauss.ffii.org:8080/~zqex/nordiskimmaterielret/NIR-Pa...
    Reference: http://di.se/Nyheter/?O=Index&page=%2fAvdelningar%2fpressrel...
Monika Lebenbaum
Local time: 00:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 58
Grading comment
Tack för hjälpen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlesp
3 hrs
  -> Tack Chrles!

agree  Alfa Trans
6 hrs
  -> Tack Marju!

agree  Kjell-Erik
8 hrs
  -> Tack Kjell-Erik!

agree  Mårten Sandberg
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: