GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:22 Nov 2, 2006 |
English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / real estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Larry Abramson United States Local time: 01:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | delning av gemensamt ägande |
|
delning av gemensamt ägande Explanation: Joint tenancy går långt tillbaka i Common Law. Det är inte det som kallas för tenancy idag (alltså hyresrätt) utan det som åsyftas är egendom (jf tenure). Två eller flera personer kan äga ett odelat intresse (undivided interest) i samma mark. Det betyder stora restriktioner eftersome BÅDA är delägare i HELA markstycke. Om man är osams kan man gå till doms för att dela upp egendomen så att en får 50% av marken och den andra 50%. Detta kallas SEVERANCE OF THE JOINT TENANCY. Det är naturligtvis inget brott utan bara ett yrkande |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.