KudoZ home » English to Swedish » Law (general)

Extradition Crime

Swedish translation: utlämningsbart brott

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:21 Mar 6, 2007
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Extradition Crime
Den fullständiga meningen är:

"Included were Spanish citizens in Chile, which alleged conduct constitutes an Extradition Crime, within the jurisdiction of the National Port of Madrid"

Det handlar om utlämningen av Pinochet från Storbritannien till Spanien.
Jenny B
Local time: 13:13
Swedish translation:utlämningsbart brott
Explanation:
Enl. de utlämningsavtal som stater tecknar med varandra.
Selected response from:

Mårten Sandberg
Local time: 13:13
Grading comment
Tack så mycket!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5utlämningsgrundande brott
Sven Petersson
4 +1utlämningsbart brott
Mårten Sandberg
5utlämning-xxxfinntranslat


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
extradition crime
utlämning-


Explanation:
Im 100% sure.

xxxfinntranslat
Finland
Local time: 14:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FinnishFinnish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mårten Sandberg: Frågan var inte så enkel som "extradition" - det står ju i vilken ordlista som helst.
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
extradition crime
utlämningsbart brott


Explanation:
Enl. de utlämningsavtal som stater tecknar med varandra.


    Reference: http://www.manskligarattigheter.gov.se/dynamaster/file_archi...
Mårten Sandberg
Local time: 13:13
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 89
Grading comment
Tack så mycket!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sven Petersson: Inte är det brottet man lämnar ut inte! :o) - Addendum: Inte blir det språkligt felaktiga rätt för att Laila Freivalds sa och skrev det inte!
35 mins
  -> Det är en helt ok konstruktion grammatiskt. Rikta kommentaren till ansvarig i regeringen och be dem rätta sina regeringsdirektiv. Ditt alternativ används än mer sparsamt.

agree  Reino Havbrandt: Du har helt rätt Mårten! Det är denna term som används i de flesta sammanhang
4 hrs
  -> Tack R

agree  xxxShaziya
5 hrs
  -> Tack S
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
extradition crime
utlämningsgrundande brott


Explanation:
:o)


    Reference: http://www.jur.lu.se/Internet/Biblioteket/Examensarbeten.nsf...
    Reference: http://samhallsguiden.riksdagen.se/Webbnav/index.aspx?nid=37...
Sven Petersson
Sweden
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 382

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Reino Havbrandt: Språkligt rätt, men i sak fel, eftersom utlämningsbart är etablerat
21 hrs
  -> Låt oss försvara ärans och hjältarnas språk mot rödgröna statsråds bildningsbrist!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search