English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: detailing | "This Information Is Not to Be Copied, Distributed, or Used in Detailing" (manual gällande läkemedelsförsäljning)
Föreslaget "rekonditionering" tycker jag inte passar in i sammanhanget, |
| | | marknadsföring till läkare | Explanation: Pharmaceutical marketing, specifically that of direct physician contact with pharmaceutical sales representatives |
| Selected response from:
e-beth Local time: 00:07
| Grading comment Tack för att ni alla delar med er av era stora kunskaper!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 marknadsföring till läkare
Explanation: Pharmaceutical marketing, specifically that of direct physician contact with pharmaceutical sales representatives
Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Detail
| e-beth Local time: 00:07 Native speaker of: Danish, Swedish PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment | Tack för att ni alla delar med er av era stora kunskaper!! |
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 16, 2009 - Changes made by e-beth: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |