Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: discretionary requirement | | Vid brott mot föreskrift |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
12 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 fakultativt krav
Explanation: Se referens nedan.
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2010-06-14 19:37:07 GMT) --------------------------------------------------
Engelsk sammanhangsberoende definition, från THE COURT OF APPEALS OF THE STATE OF NEW MEXICO:
The use of the word “shall” imposes a mandatory, not discretionary, requirement.
Se: http://www.nmcompcomm.us/nmcases/NMCA/2009/09ca-087.pdf
---------------------------------
Med andra ord, när det gäller "requirement" är "discretionary" motsatsen till "mandatory".
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2010-06-14 19:41:52 GMT) --------------------------------------------------
En svensk referens som visar samma motsatsförhållande när det gäller olika typer av "krav", från den svenska regeringen:
Skillnaden mellan det andra och det tredje direktivet i detta hänseende är att det tredje direktivet anger ett absolut krav (ska vägra utfärda) medan det andra direktivet anger ett fakultativt krav (får vägra utfärda).
Se: http://www.regeringen.se/content/1/c6/11/87/91/2b60fc9c.pdf
------------------------------
Med andra ord, när det gäller "krav" är "fakultativt" motsatsen till "absolut".
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2010-06-14 19:46:30 GMT) --------------------------------------------------
Referens från Eur-Lex, samma dokument på engelska och svenska:
I believe that, although not explicitly laid down in the Sixth Directive, it can be regarded as central to the discretionary condition set out in the third indent of Article 13A(2)(a)...
Även om detta villkor inte uttryckligen anges i sjätte direktivet, är det möjligt att anse att det bidrar till att uppfylla det fakultativa villkor som anges i artikel 13 A.2 a...
Se: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1=en,...
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2010-06-14 19:48:10 GMT) --------------------------------------------------
Från Juridikordbok av Martinger:
fakultativ
discretionary (optional)
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |