Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / om våld i nära relation | | English term or phrase: lay charges | | vad heter detta på svenska, det handlar om offret "laying charges", inte polisen |
| ME TranslationsKudoZ activityQuestions: 53 ( 9 open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0 Sweden
| Local time: 13:52
|
| | rikta anklagelser mot någon | Explanation: "To lay charges" is synonymous with "to press charges."
From Peter Collin's English-Swedish Dictionary of Law:
to press charges against someone = to say formally that someone has committed a crime: rikta anklagelser mot någon
From Juridikordbok by Martinger:
anklaga: accuse (charge)
anklagelse: accusation (charge, incrimination) |
| Selected response from:
 Åsa Schoening United States Local time: 08:52
| Grading comment Tack 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  
3 hrs confidence:  
8 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 10, 2011 - Changes made by Åsa Schoening: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |