Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / By-laws of a US organisation | | English term or phrase: executed and delivered | Uttrycket förekommer i en punkt som lyder så här:
"Borrow money and incur indebtedness on behalf of the organization and cause to be executed and delivered for the organization's purposes, in the corporate name, promissory notes, and other evidences of debt and securities."
Jag kommer inte på något bra svenskt verb att använda här och tar tacksamt emot tips! |
| BerberKudoZ activityQuestions: 536 ( 7 open) ( 10 without valid answers) ( 10 closed without grading) Answers: 50
| Local time: 14:52
|
| | Swedish translation:utställas och överlämnas | Explanation: "utfärda" eller "upprätta" är andra alternativ för att översätta execute. "leverera" eller möjligen "utlämna" kan tänkas vara översättningar av deliver. |
| Selected response from:
Linnéa Holmén Local time: 14:52
| Grading comment Tack Linnéa! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |