ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Law (general)

assigns

Swedish translation: övertagare


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:assigns
Swedish translation:övertagare
Entered by: Marie Andersson (Allen)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:35 Oct 11, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Film production company
English term or phrase: assigns
"will indemnify us and our successors in title, assigns..."

Jag har sett att assigns = övertagare, men jag ser inte hur det funkar i det här fallet? Tack på förhand!
Elin Hellmark Kristoffersson
Local time: 14:52
övertagare
Explanation:
Esseltes juridiska ordbok:

assigns - personer som viss egendom har överlåtits till

precis som "successor in title" är ordagrant efterträdaren till en viss äganderätt. Ofta rör sig det sig om överlåtelser, testamenten etc. Ett av de där typiska engelska uttrycken i överlåtelseavtal m m.
Selected response from:

Marie Andersson (Allen)
Local time: 13:52
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5övertagare
Marie Andersson (Allen)
Summary of reference entries provided
assign
M Bergström

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
övertagare


Explanation:
Esseltes juridiska ordbok:

assigns - personer som viss egendom har överlåtits till

precis som "successor in title" är ordagrant efterträdaren till en viss äganderätt. Ofta rör sig det sig om överlåtelser, testamenten etc. Ett av de där typiska engelska uttrycken i överlåtelseavtal m m.

Marie Andersson (Allen)
Local time: 13:52
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: assign

Reference information:
Den 8 oktober hade vi en liten diskussion om just detta ord. Det var Erika Lundgren som ställde frågan. Jag kan inte tillföra mer just nu, men du kanske kan få någon hjälp av att se på den diskussionen, du kan scrolla ner i listan, tror den syns där. Annars kan du söka efter den. Hälsningar!

M Bergström
Sweden
Meets criteria
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 12, 2011 - Changes made by Marie Andersson (Allen):
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: