Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / A dialogue in a tv-series | | English term or phrase: until jeopardy attaches | The judge in a trial says to the defence attorney: Do you really want to continue this fiasco *until jeopardy attaches*?
Any ideas? |
| | | Swedish translation:och riskera brottspåföljd för din (er) klient (rewrite) | Explanation: Mycket specifik term; Sven Petersson har rätt i att det gäller påföljd. Bruzelius et al ger en lång förklaring i sin juridiska ordbok:
jeopardy, s: Am. den risk för sakerförklaring och ådömande av brottspåföljd, som en tilltalad i ett brottmål som väckts i behörig domstol löper...
Jag skulle undvika en konstruktion med "det" och skulle skriva om satsen samt understryka att dramat i rätten sker på klientens bekostnad. Något i stil med följande, med tanke på att det rör sig om en dialog:
...och riskera brottspåföljd för din (er) klient
...tills din (er) klient döms för brottspåföljd
"Brottspåföljd" är ett bredare begrepp än "straff." Termen täcker straff (böter, inkapacitering) men även annan påföljd såsom överlämnande till särskild vård. |
| Selected response from:
 Åsa Schoening United States Local time: 08:53
| Grading comment Tusen tack för utförlig förklaring! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:  
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |