ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Law (general)

ordinary course (of business)

Swedish translation: sedvanlig affärsverksamhet


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ordinary course of business
Swedish translation:sedvanlig affärsverksamhet
Entered by: Marianne Zelmerlöw
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:01 Feb 8, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / disclosure controls
English term or phrase: ordinary course (of business)
Entry into a material agreement not made in the ordinary course of business This is not intended to change our policies regarding who is authorized to make decisions regarding material agreements and financial obligations, but only to clarify that information regarding any such authorized or unauthorized arrangements must be made known to the proper persons.
Marianne Zelmerlöw
Belgium
Local time: 14:53
reguljär affärsverksamhet
Explanation:
eller sedvanlig affärsverksamhet.
En hårfin skillnad kanske men kanske viktig när det gäller avtal.
Selected response from:

Anette Herbert
Local time: 13:53
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1reguljär affärsverksamhet
Anette Herbert
4normal affärsverksamhet
Sven Petersson
3normal affärsinriktning
Gorel Bylund


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
normal affärsverksamhet


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 238
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reguljär affärsverksamhet


Explanation:
eller sedvanlig affärsverksamhet.
En hårfin skillnad kanske men kanske viktig när det gäller avtal.


    Reference: http://skatteverket.se/rattsinfo/redovisningsfragor/fragor/9...
Anette Herbert
Local time: 13:53
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Madeleine MacRae Klintebo
9 mins
  -> Tack Madeleine
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
normal affärsinriktning


Explanation:
bara ett förslag till, vet inte om det här är mer rätt eller fel än Svens förslag (i sammanhanget).


--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-08 14:42:41 (GMT)
--------------------------------------------------

..eller Anettes förslag som anlände samtidigt som mitt...

Gorel Bylund
Sweden
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: