English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / US Law | | English term or phrase: business entity of unknown capacity | Juridiskt gångbara uttryck?
"företag vars rättskapacitet är okänd"?
"affärsdrivande verksamhet med okänd rättskapacitet"?
eller något annat? |
| EKMKudoZ activityQuestions: 368 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 1407
| Local time: 14:54
|
| | företag av okänd position | Explanation: företag av okänd beskaffenhet
företag med okänd rättskapacitet
Duden:
d) (position) Eigenschaft, die; Funktion, die; |
| Selected response from:
 Mats Wiman Sweden Local time: 14:54
| Grading comment Tack Mats! :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |