Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / terms&conditions | | English term or phrase: giving effect to conflicts of law principles | This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of England and Wales without giving effect to conflicts of law principles.
Hur formuleras detta? Utan hänsyn till lagvalsregler? |
|  Anette HerbertKudoZ activityQuestions: 655 ( 4 open) ( 5 without valid answers) ( 43 closed without grading) Answers: 459
| | Local time: 13:56
|
| | utan hänsyn till lagvalsregler | Explanation: Jag känner igen frågan och undrar om jag inte besvarat den i exakt samma mening som nu. Det handlar om internationell privaträtt. Varje land/stat har egna, nationella regler för hur man bestämmer vilket lands lagar som ska styra ett rättsförhållande med anknytningar till flera olika länder/lands lagar. Med den efterfrågade meningen vill man göra klart att man inte ska bry sig om dessa internationellt privaträttsliga regler utan i stället direkt tillämpa nationella regler, dvs de materiella reglerna på rättsförhållandet. Det ska alltså vara omöjligt att tillämpa utländsk lag - dvs annan lag än engelsk och walesisk lag - på rättsförhållandet.
|
| Selected response from: Hans Harding Local time: 14:56
| Grading comment Tack Hans, det är möjligt att du gjorde, det var just den frasen som användes sist i alla fall! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
17 hrs confidence:   utan hänsyn till lagvalsregler
Explanation: Jag känner igen frågan och undrar om jag inte besvarat den i exakt samma mening som nu. Det handlar om internationell privaträtt. Varje land/stat har egna, nationella regler för hur man bestämmer vilket lands lagar som ska styra ett rättsförhållande med anknytningar till flera olika länder/lands lagar. Med den efterfrågade meningen vill man göra klart att man inte ska bry sig om dessa internationellt privaträttsliga regler utan i stället direkt tillämpa nationella regler, dvs de materiella reglerna på rättsförhållandet. Det ska alltså vara omöjligt att tillämpa utländsk lag - dvs annan lag än engelsk och walesisk lag - på rättsförhållandet.
| Hans Harding Local time: 14:56 Native speaker of: Swedish PRO pts in category: 18
|
| | Grading comment | Tack Hans, det är möjligt att du gjorde, det var just den frasen som användes sist i alla fall! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |