Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: counsel of record | Vad heter denna juridiska term på svenska?
I, the undersigned counsel of record in this case, hereby certifi that I have discussed the subject of mediation
Är det helt enkelt advokat eller är det en speciell term? Tack på förhand. |
|  Terese WhittyKudoZ activityQuestions: 400 ( 2 open) ( 18 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 243 United States
| | Local time: 06:56
|
| | advokat or ombud | Explanation: advokat or ombud, depending upon the context and how used. |
| Selected response from:
Charlesp Local time: 14:56
| Grading comment Tack! Advokat passade bra här. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:  
10 hrs confidence:  advokat or ombud
Explanation: advokat or ombud, depending upon the context and how used.
| Charlesp Local time: 14:56 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 24
|
| | Grading comment | Tack! Advokat passade bra här. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |