GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:35 Dec 3, 2001 |
English to Swedish translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Glenn Viklund Albania Local time: 17:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | verksamhetsområde |
| ||
4 | distrikt |
| ||
3 -1 | inom xxxx:s jurisdiktion |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
inom xxxx:s jurisdiktion Explanation: Beror på vilket sorts territorium som avses. Ge mig land/territorium så kan jag göra bättre ifrån mig. Nils Andersson [email protected] "Andersson" inom "proz" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verksamhetsområde Explanation: Jag tycker att det talas om att ingen annan leverantör får ha samma status inom det område som avtalet gäller. Ev. bara område. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
distrikt Explanation: I agentur (och sälj-) sammanhang är det vanligt att de här områdena benämns som distrikt. Beroende på verksamhet mm, kan detta variera från små (lokala) områden, till mycket stora. I vart fall så avses i din text att man har territoriell ensamrätt. Verksamhetsområde skulle jag inte använda, eftersom det begreppet ju också har en helt annan innebörd. Egen prof. erfarenhet |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.