X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
The translation workplace
6 Jul 19:32 GMT
971
users are online
398
are logged in
Sign up
or
login
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
KudoZ home
»
English to Swedish
»
Livestock / Animal Husbandry
Moose
Swedish translation:
Älg
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
Moose
Swedish translation:
Älg
Entered by:
Thor Truelson
Options:
-
Contribute to this entry
04:32 Jul 26, 2004
Login
or
register
(free) for more options.
English to Swedish translations
[Non-PRO]
Livestock / Animal Husbandry
English term or phrase:
Moose
an animal the is big and is known as an elk or moose
allie
Älg
Explanation:
This is what it is. I love them!!
Selected response from:
Thor Truelson
United States
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
5
+11
Älg
Thor Truelson
3
+1
älg
EdithK
Discussion entries:
0
Automatic update in 00:
Answers
4 mins confidence:
peer agreement (net): +11
moose
Älg
Explanation:
This is what it is. I love them!!
Thor Truelson
United States
Works in field
Native speaker of:
English
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Anders G
21 mins
agree
Hans-Bertil Karlsson
:
..and I hate them :-))
1 hr
agree
Gorel Bylund
:
Trademark for Sweden. Even the droppings are sold...
2 hrs
agree
Cecilia Janhammar
2 hrs
agree
LiMaBi
3 hrs
agree
Mario Marcolin
:
though not as tasty as deer
5 hrs
agree
Renassans LS
6 hrs
agree
Eva Olsson
:
Yes, definitely if it is about Sweden. (Moose can refer to the American animal, and elk to the European one or to the North American deer/wapiti, in Swedish "kanadahjort" or "nordamerikansk vapiti".)
8 hrs
agree
EKM
:
I agree with Mario. Moose droppings are not as tasty as deer. :-)))
9 hrs
agree
Terese Whitty
14 hrs
agree
JessicaC
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
6 mins confidence:
peer agreement (net): +1
moose
älg
Explanation:
see photo but I do not really speak Swedish, they say älg/moose
Reference:
http://www.pbase.com/image/16325707
Reference:
http://www.jagareforbundet.se/viltvetande/alg/default.asp
EdithK
Germany
Local time:
21:32
Native speaker of:
German,
English
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Cecilia Janhammar
:
And I think they are messing up my front yard and flower beds when passing by...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list
KudoZ translation help
Over 2 million questions asked
Latest translation questions
Ask question
Search archives
Professional translator or interpreter?
Register now
for more KudoZ options and many more features for language professionals.
Get started with ProZ.com »