Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Management | | English term or phrase: empowered teams | | Frasen återkommer i 'facilitator Behaviour Questionnaire' |
| | | bemyndigade grupper | Explanation: Much of the modern literature speaks about empowerment. For teams, the idea is that team members have control over the team's performance and behavior. Control is one source of power. Most power derives from the organization's management authority. A team is empowered by virtue of that power that is granted to it by management. A team charter is a very useful device for helping a team and management understand just exactly what the team has power (or is empowered) to do. |
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 14:59
| Grading comment Tack Sven! Mvh Bertil 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jul 17, 2008 - Changes made by Sven Petersson: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |