ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Swedish » Management

Conditioning

Swedish translation: formning


21:52 Nov 3, 2009Login or register (free) for more options.
English to Swedish translations [PRO]
Marketing - Management
English term or phrase: Conditioning
"Conditioning is the process of setting boundaries in the mind of another party so that they respond in a particular way, usually to further our cause. You might call it a mild form of manipulation; indeed, some of the approaches used are often the same."

Jag förstår ordets innebörd, men har svårt att hitta en riktigt bra svensk översättning.
ArcTeryx
Sweden
Local time: 00:23
Swedish translation:formning
Explanation:
To condition kan vara att forma så det skulle kunna vara formning.
Selected response from:

Tess Whitty
United States
Local time: 16:23
Grading comment
Många bra svar, men ordet formning är nog det bästa för för fortsatt ordbildning, exempelvis kundformning, leverantörsformning.

Tack!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4social påtryckning
Sven Petersson
3verkande sammankoppling
Ulf Norlinger
3(påverka och) utöva inflytande på
IAnita
3formning
Tess Whitty
2betingningJohan S


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
conditioning
formning


Explanation:
To condition kan vara att forma så det skulle kunna vara formning.

Example sentence(s):
  • "Formning är processen när man sätter upp gränser i hjärnan på en annan part...."
Tess Whitty
United States
Local time: 16:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Många bra svar, men ordet formning är nog det bästa för för fortsatt ordbildning, exempelvis kundformning, leverantörsformning.

Tack!!!
Notes to answerer
Asker: Bra förslag, inget av mina egna förslag. Nu ska man iofs tänka på att man kan behöver formera fler ord, exempelvis "customer conditioning"... skulle då bli kundformning, ja kanske.

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
conditioning
betingning


Explanation:
Vet inte riktigt om det passar in här, men "betingning" är det jag kommer att tänka på.


    Reference: http://sv.wikipedia.org/wiki/Klassisk_betingning
Johan S
Sweden
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Notes to answerer
Asker: Mycket intressant infallsvinkel. Jag undrar inte om man skulle kunna dra paralleller mellan Pavlovs hundar och kunders köpbeteenden. Som orval kan det iofs bli problem i långa loppet, eftersom inte alltför många managementgurus läst psykologi.

Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
conditioning
(påverka och) utöva inflytande på


Explanation:
'Utöva inflytande på' är mitt förslag ev förstärkt med 'påverka och'.

IAnita
Sweden
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
conditioning
verkande sammankoppling


Explanation:
Borde syfta på s.k. "operant conditioning", dvs. att man framställer konsekvenserna av ett visst beteende för att styra in det mot ett som faller inom ramarna för det man själv (eller gruppen) önskar. (psyk.)


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Operant_conditioning
Ulf Norlinger
Sweden
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Notes to answerer
Asker: Länken är intressant och från den kan man länka sig vidare till andra typer av 'conditioning'. Jag ska erkänna att mina kunskaper i psykologi är begränsade så det blev intressant läsning. Jag kan inte så många svenska psykologitermer, men jag funderade på om man kanske kunde använda sig av ordet "inlärning"? Det är ju egentligen en managementterm jag söker. så det ska ju helst vara ett ord som används i den världen.

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conditioning
social påtryckning


Explanation:
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2009-11-04 18:38:39 GMT)
--------------------------------------------------

hjärntvättning

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2009-11-05 09:24:12 GMT)
--------------------------------------------------

inpräntning

Sven Petersson
Sweden
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 51
Notes to answerer
Asker: Iofs, men det handlar ju inte om att trycka på en enskild fråga utan snarare att förändra personens världsbild för att senare lätt kunna trycka igenom förändringar.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: