Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Medical - Management / Code of Compliance, medical device industry | | English term or phrase: reasonably necessary | Our criteria for membership are precise, objective, and reasonably necessary for the purpose and efficient governance of our association. We must apply them in a non-discriminatory manner. We must never base a decision on grounds of competition.
"skäligt nödvändiga" eller ??? |
| | | i rimligaste mån nödvändiga | Explanation: ...ännu ett förslag! Men som jag tänker mig översättningen av resten av texten så känns det här ganska passande:
"Våra kriterier för medlemsskap är preciserade, objektiva och i rimligaste mån nödvändiga..."
Men just nu är det sent, och jag kanske skulle ha tyckt något helt annat imorgon bitti! :-) Nu har du i alla fall några förslag att fundera på... |
| Selected response from:
Gorel Bylund Sweden Local time: 00:08
| Grading comment Tack Görel och alla andra! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
49 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |