Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | bend the corners of the frame because the required curves are too tight and the | | Swedish translation: | böja ramens hörn eftersom den krökningsradie som krävs är för liten, varför stålröret skulle spricka | | Entered by: | Madelen Neikter |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
English to Swedish translations [PRO] Manufacturing | | English term or phrase: bend the corners of the frame because the required curves are too tight and the | The text is about creating the frame for an armchair and making sure that it reflects the original design perfectly. It says it is not possible to simply"bend the corners of the frame because the required curves are too tight and the steel tube would crack"
Jag kan inte få till en bra mening här så förslag mottages tacksamt. |
| Madelen NeikterKudoZ activityQuestions: 20 ( 3 open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 75
| | Local time: 23:09
|
| | Selected response from: Reino Havbrandt Sweden Local time: 00:09
| Grading comment Tack så mycket Reino. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |