ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Manufacturing

commercial year

Swedish translation: räkenskapsår


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:commercial year
Swedish translation:räkenskapsår
Entered by: Anette Herbert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:37 Jun 16, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / italienskt ursprung
English term or phrase: commercial year
i en engelsk text som översatts från italienska -
o the closing of the commercial year together with the annual review edited by the management

menar man årsbokslut eller verksamhetsårets slut tro?
Anette Herbert
Local time: 23:10
räkenskapsår
Explanation:
Med tanke på att det översatts från italienska misstänker jag att det är en italiensk konstruktion.
Selected response from:

Tomas Onsjö
Sweden
Local time: 00:10
Grading comment
Allt i denna text är en italiensk konstruktion. Tack! Jag har fått det bekräftat på annat håll.
Tack Jane för intressant referens, räkenskapsår fungerar bäst i min text.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1räkenskapsårTomas Onsjö
2se nedancologne


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
räkenskapsår


Explanation:
Med tanke på att det översatts från italienska misstänker jag att det är en italiensk konstruktion.

Tomas Onsjö
Sweden
Local time: 00:10
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Allt i denna text är en italiensk konstruktion. Tack! Jag har fått det bekräftat på annat håll.
Tack Jane för intressant referens, räkenskapsår fungerar bäst i min text.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cologne: räkenskapsar kanske stämmer, men commercial year existerar,
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
se nedan


Explanation:
Jag har hittat följande förklaring: Commercial year - A year treated as having 12 months of 30 days each. Kommer med mer ref. snart..

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-06-16 11:03:54 GMT)
--------------------------------------------------

man skiljer ju pa calender, fiscal och commercial year. Jag skulle tippa pa arsbokslut, det kommer nog bättre förslag

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 52 mins (2004-06-16 12:29:51 GMT)
--------------------------------------------------

man skiljer ju pa calender, fiscal och commercial year. Jag skulle tippa pa arsbokslut, det kommer nog bättre förslag

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 32 mins (2004-06-17 09:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

vad som förbryllar mig är dock att man pratar om commercial year här i samband med closing. Arsbokslut görs ju per \'fiscal year\' och inte \'commercial year\'


    Reference: http://www.investorwords.com/964/commercial_year.html
cologne
Germany
Local time: 00:10
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: