KudoZ home » English to Swedish » Marketing

una bambina

Swedish translation: en liten flicka

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:una bambina
Swedish translation:en liten flicka
Entered by: Ulla Lundquist
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:04 Oct 24, 2002
English to Swedish translations [Non-PRO]
Marketing / dont know
English term or phrase: una bambina
jag vet inte,vill bara veta vad det betyder
Marie
en liten flicka
Explanation:
ett barn
Selected response from:

Ulla Lundquist
Italy
Local time: 17:27
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +9en liten flicka
Ulla Lundquist


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
en liten flicka


Explanation:
ett barn

Ulla Lundquist
Italy
Local time: 17:27
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 87
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zebung: låter inte som engelska, men jag skulle säga ett barn
2 mins

agree  Sven Petersson: en liten flicka
3 mins

agree  Hans-Bertil Karlsson: Ulla should have mentionen that una bambina is Italian, but as she lives in Italy she might not consider that some people don't understand that language :-))
6 mins

agree  Arthur Borges: En liten flicka, helst italienska, är det väl fråga om.
36 mins

agree  BedaB
48 mins

agree  Eva Linderoth
1 hr
  -> Någon mer?

agree  Paul Svensson
3 hrs

agree  Anette Herbert: Det kan väl användas för unga kvinnor också ?
4 hrs

agree  EKM: Borde väl kanske ha mosats, men det ser så trevligt ut med en fråga utan konflikt för en gångs skull, så den får väl stå kvar då. :-)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search