01:51 Aug 31, 2001 |
English to Swedish translations [PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fredrik Larsson Local time: 21:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Kundservice, kundtjänst, avdelningsinformation |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Kundservice, kundtjänst, avdelningsinformation Explanation: Community service bör väl vara någon form av kommunal tjänst, helt enkelt "kommunalarbetare". Annars kanske något av ovan nämnda förslag passar. Lycka till! Svensk �vers�ttare |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.