Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Marketing / Market Research | | English term or phrase: rating | Rating solutions for voice or data services.
Jag har också "billing mediation solution" och
"charging solution" för samma tjänster.
"billing" anävnds tydligen på svenska för processer och system som samlar upp info på nätet.... och omvandlar den till fakturbara intäkter.... Kanske "rating" och "charging" också har fått en rel. ny betydelse i Sverige. |
| lena blondelKudoZ activityQuestions: 447 ( 9 open) ( 28 without valid answers) ( 55 closed without grading) Answers: 224
| | Local time: 18:12
|
| | Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 00:12
| Grading comment hade väntat mig fler reaktioner.. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jul 10, 2007 - Changes made by Sven Petersson: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |