ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Marketing / Market Research

Access your guest area

Swedish translation: tillgång till gästsida/or


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Access your guest area
Swedish translation:tillgång till gästsida/or
Entered by: C. Heljestrand
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:29 Nov 26, 2009
English to Swedish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Websites
English term or phrase: Access your guest area
Website:

GUEST AREA

Access your guest area
C. Heljestrand
Spain
Local time: 00:13
tillgång till gästsida/or
Explanation:
gästsida/or< gästwebbsida/or
el
gästwebb

Gästsida är ganska etablerat, i allmänhet tycker jag -sida är bättre än plats
Selected response from:

Mario Marcolin
Local time: 00:13
Grading comment
Bättre sent än aldrig... Gillade inte något av de andra svaren men detta tycker jag känns rätt, tackar!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1öppna gästdelen (av din webbplats)EKM
4tillgång till gästsida/or
Mario Marcolin
2Få tillgång till din webbgästplats
Ulf Norlinger


Discussion entries: 4





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
access your guest area
Få tillgång till din webbgästplats


Explanation:
Ett förslag. Gästplats får ju inte förväxlas med där båtar lägger till med tillfälliga besökare. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 timmar (2009-11-26 12:39:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, jag fick en träff för "gästwebbplats":
http://www.onlygolfnews.com/se/golfhotell/golfhotell-071003....

Ulf Norlinger
Sweden
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
access your guest area
öppna gästdelen (av din webbplats)


Explanation:
'Få åtkomst till' eller 'Få tillgång till' kan också vara rätt för access, det framgår inte tydligt av sammanhanget vad som avses, men jag lutar mer åt 'öppna' eller 'visa' för att få lite bättre flyt, möjligen även 'logga in på' om ett lösenord krävs.

Vad gäller 'area' tror jag att det syftar på en underavdelning (del, zon) av en och samma webbplats.

EKM
Local time: 00:13
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Marcolin
14 days
Login to enter a peer comment (or grade)

16 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
access your guest area
tillgång till gästsida/or


Explanation:
gästsida/or< gästwebbsida/or
el
gästwebb

Gästsida är ganska etablerat, i allmänhet tycker jag -sida är bättre än plats

Mario Marcolin
Local time: 00:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33
Grading comment
Bättre sent än aldrig... Gillade inte något av de andra svaren men detta tycker jag känns rätt, tackar!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: