ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Marketing / Market Research

closer

Swedish translation: avslutning


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:closer
Swedish translation:avslutning
Entered by: Sven Petersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:41 Feb 14, 2010
English to Swedish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: closer
I online-marknadsundersökningar.
Är det någon som vet vad som menas med "closer"? Jag har tyvärr inte mer kontext.

Is there somebody else in your organization who might be interested in participating in this research?

[^gINTERVIEWER : DO YOU WANT TO MAKE A REFERRAL PIECE OF SAMPLE?^n]
Please choose from below
Yes - ADD NEW SAMPLE (sample number: {if(sample->addrefer>0,ltrim(str(Sample->addrefer)),ltrim(str(system->nextsample+1)))})
No - CONTINUE TO CLOSER

CCW
avslutning
Explanation:
WARNING: You are not translating from an English original source, but from a poor translation, probably from a Latin language (or from a text written by a megalomanic non-English speaker). Ask your client for the ORIGINAL text!
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 00:13
Grading comment
Tack så mycket!
Jag är medveten om att originalet inte var bra, men det fanns inte mycket jag kunde göra åt det.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3avslutning
Sven Petersson


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
avslutning


Explanation:
WARNING: You are not translating from an English original source, but from a poor translation, probably from a Latin language (or from a text written by a megalomanic non-English speaker). Ask your client for the ORIGINAL text!

Sven Petersson
Sweden
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 150
Grading comment
Tack så mycket!
Jag är medveten om att originalet inte var bra, men det fanns inte mycket jag kunde göra åt det.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingrid Abramson: Yes, that has to be it!
1 hr
  -> Thank you very much!

agree  Anna Herbst: Agree with the translation, but your explanation is off. A closer is someone or something that closes, cf. opener.
19 hrs
  -> Have a look at the Asker's other questions!

agree  IAnita: Håller med om att man undrar vilket ord som fanns i originalet. Att betydelsen är 'avsluta' eller 'avslutning' verkar troligt. Att jämföra 'closer' (substantiv) med 'opener' som två likvärdiga ord tycker jag inte stämmer med verkligheten.
2 days3 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 22, 2010 - Changes made by Sven Petersson:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: