ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Marketing / Market Research

music svengali

Swedish translation: stjärnproducent


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:music svengali
Swedish translation:stjärnproducent
Entered by: Anette Herbert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:27 Feb 28, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: music svengali
Svengalis vanliga betydelse av någon ond person som påtvingar någon annan sin vilja, verkar inte stämma här. Det handlar om en mycket berömd sångerska och hennes man också musiker "the music svengali" som hittade den ultimata kärleksgåvan till henne. Knappast en ond handling...?
Anette Herbert
Local time: 23:14
"den betvingande musikern"
Explanation:
"Svengali" är ju en hypnotisör från romanen "Trilby" av George du Maurier. Kanske hypnotisörens onda avsikter inte är det centrala här, utan förmågan att hypnotisera (hon kanske syftar på att hon blev förtrollad/bergtagen/betvingad av honom/hans musik, eller så)..?

Bara en gissning.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-02-28 09:42:55 GMT)
--------------------------------------------------

Är det Pete Waterman som åsyftas (Googleträffarna tyder på det) så är han känd för att kunna vara riktigt elak. Såg en dokusåpa där han skulle producera ett stajlat tonårsband (tänk A-Teens) och var vidrigt elak mot en av de manliga sångarna som var nervös.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-02-28 09:54:49 GMT)
--------------------------------------------------

För att fortsätta gissa så kan det även syfta på hans utseende - om nu karaktären Svengali är något av en stereotyp - som Dracula eller Mary Poppins - kanske det bara betyder \"hypnotisörliknande\" (mina tilläggsassociationer är då svartmuskig, buskiga ögonbryn, demonisk (gärna klädd i turban med smaragd längst fram)... Lite som Salman Rushdie, fast inte så distingerad. Detta är fortfarande totalt ogrundat spånande dock.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2004-02-28 10:29:42 GMT)
--------------------------------------------------

\"musikdomptören\", \"artistdomptören\", \"manipulationsmästaren\", \"viljebetvingaren\"... eller nåt i den stilen. Det var sista posten, jag lovar. Nu ska din inbox få vara i fred.
Selected response from:

EKM
Local time: 00:14
Grading comment
Tack för hjälpen med den kreativa tråden !
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1"den betvingande musikern"EKM


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
"den betvingande musikern"


Explanation:
"Svengali" är ju en hypnotisör från romanen "Trilby" av George du Maurier. Kanske hypnotisörens onda avsikter inte är det centrala här, utan förmågan att hypnotisera (hon kanske syftar på att hon blev förtrollad/bergtagen/betvingad av honom/hans musik, eller så)..?

Bara en gissning.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-02-28 09:42:55 GMT)
--------------------------------------------------

Är det Pete Waterman som åsyftas (Googleträffarna tyder på det) så är han känd för att kunna vara riktigt elak. Såg en dokusåpa där han skulle producera ett stajlat tonårsband (tänk A-Teens) och var vidrigt elak mot en av de manliga sångarna som var nervös.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-02-28 09:54:49 GMT)
--------------------------------------------------

För att fortsätta gissa så kan det även syfta på hans utseende - om nu karaktären Svengali är något av en stereotyp - som Dracula eller Mary Poppins - kanske det bara betyder \"hypnotisörliknande\" (mina tilläggsassociationer är då svartmuskig, buskiga ögonbryn, demonisk (gärna klädd i turban med smaragd längst fram)... Lite som Salman Rushdie, fast inte så distingerad. Detta är fortfarande totalt ogrundat spånande dock.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2004-02-28 10:29:42 GMT)
--------------------------------------------------

\"musikdomptören\", \"artistdomptören\", \"manipulationsmästaren\", \"viljebetvingaren\"... eller nåt i den stilen. Det var sista posten, jag lovar. Nu ska din inbox få vara i fred.

EKM
Local time: 00:14
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Tack för hjälpen med den kreativa tråden !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: