ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Marketing / Market Research

RDD

Swedish translation: slumpmässig uppringning


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:RDD random digit dialling
Swedish translation:slumpmässig uppringning
Entered by: Kristina Thorne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:05 Mar 22, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / providers of online services
English term or phrase: RDD
Det är en förkortning som har med telefonintervjuer att göra. Det står i en beskrivning högst upp i intervjudokumentet:

n=500 total per wave, RDD

Jag förstår "wave" som "undersökningstillfälle" - n är antal intervjuoffer, men vad står "RDD" för? Någon som vet? Jag har redan kollat Acronymfinder, men hinner inte bedöma de alternativen som tas upp där. Någon som har tid?
EKM
Local time: 00:14
slumpmässig uppringning
Explanation:
Random Digit Dialling
Selected response from:

Kristina Thorne
France
Local time: 00:14
Grading comment
Tack Kristina! Valde ditt alternativ till slut. Tack även till Erik och Mats.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3slumpmässig uppringningKristina Thorne
4 +1random digit dial
Erik Hansson
4slumpsifferslagning, slumpgenererat urval
Mats Wiman


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
rdd
slumpmässig uppringning


Explanation:
Random Digit Dialling


    Reference: http://www.soc.surrey.ac.uk/sru/SRU8.html
Kristina Thorne
France
Local time: 00:14
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Tack Kristina! Valde ditt alternativ till slut. Tack även till Erik och Mats.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingrid Abramson: låter rimligt
2 mins
  -> Tack, Ingrid!

agree  Anette Herbert
3 hrs

agree  JadrankaA
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rdd
random digit dial


Explanation:
kallas det. Innebär slumpsifferuppringning eller slumpsifferslagning.


    www.konj.se/download/18.165f425bbaeb17fff20/ HIP_dokumentation%202003.pdf
    Reference: http://www.scb.se/Grupp/Klassrummet/_Dokument/Skolan_193.pdf
Erik Hansson
Germany
Native speaker of: Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anette Herbert
3 hrs
  -> Tack, Anette!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rdd
slumpsifferslagning, slumpgenererat urval


Explanation:
verkar troligt

Ref.(se nedan):
"I sin mest renodlade form kallas den RDD, efter engelska ”Random Digit Dialling” (direkt översatt ”slumpsifferslagning ” eller ”slump ..."


    Reference: http://www.scb.se/Grupp/Klassrummet/_Dokument/Skolan_193.pdf
Mats Wiman
Sweden
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: