KudoZ home » English to Swedish » Marketing / Market Research

release rates for push systems

Swedish translation: frisläppningstakt för push-system

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:03 Aug 7, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: release rates for push systems
"Pull systems rely on setting easily controllable WIP levels, versus release rates for push systems (maintaining constant throughput ia much more difficult)". "Pull systems" kallar jag "Dragande system" efter Svens förslag, men vad kallar jag "Push systems"?
Monica Berntsson
Sweden
Local time: 01:43
Swedish translation:frisläppningstakt för push-system
Explanation:
Jag använder push/pull system. Måste en svensk översättning användas brukar jag använda "tryckande/sugande". (Materialet sugs eller trycks igenom processen). Vill du använda dragande är väl lämpligaste motsvarigheten skjutande. ;-) pang, pang ;-)
Selected response from:

Tomas Onsjö
Sweden
Local time: 01:43
Grading comment
Tack.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2frisläppningstakt för push-systemTomas Onsjö


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
frisläppningstakt för push-system


Explanation:
Jag använder push/pull system. Måste en svensk översättning användas brukar jag använda "tryckande/sugande". (Materialet sugs eller trycks igenom processen). Vill du använda dragande är väl lämpligaste motsvarigheten skjutande. ;-) pang, pang ;-)

Tomas Onsjö
Sweden
Local time: 01:43
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Tack.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson: Pang i bygget !!
42 mins

agree  Reino Havbrandt: http://www.lean.org.se/Radgivning/lean-metodik.htm
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search