ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

weather (verb)

Swedish translation: Lufttorka


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:weather (verb)
Swedish translation:Lufttorka
Entered by: xxxForster
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:03 Feb 24, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Ceramics
English term or phrase: weather (verb)
The clay is left outside to weather naturally
(Commercial brochure for a tableware manufacturer)

Ska leran torka eller vittra sönder?
Hans Näslund
Sweden
Local time: 12:49
Lufttorka
Explanation:
Om det är tex en servis av stengodslera så brukar man lufttorka den formade produkten innan man bränner den i keramikugn. När man skriver weather naturally menar man förmodligen lufttorkas i en naturlig utomhusmiljö(dvs där det råder normalt väder i alla dess variationer)
Selected response from:

xxxForster
Local time: 12:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4åldras eller patineras
Tore Feuk
4LufttorkaxxxForster


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
åldras eller patineras


Explanation:
Utan att veta mer gissar jag att det handlar om att få det att se gammalt och använt ut snarare än att det skall torka och vittra sånder.

Tore Feuk
Local time: 11:49
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson
23 mins

agree  Peter Johansson
1 hr

agree  Fredrik Larsson
7 hrs

agree  Sara Hagelstam: Japp. Läs på Gustavsbergs sidor.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lufttorka


Explanation:
Om det är tex en servis av stengodslera så brukar man lufttorka den formade produkten innan man bränner den i keramikugn. När man skriver weather naturally menar man förmodligen lufttorkas i en naturlig utomhusmiljö(dvs där det råder normalt väder i alla dess variationer)

xxxForster
Local time: 12:49
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: