ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Mechanics / Mech Engineering

crossfield

Swedish translation: Crossfield


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crossfield
Swedish translation:Crossfield
Entered by: Sven Petersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:42 Oct 12, 2005
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: crossfield
Har inte mycket sammanhang. Det gäller någon form av bagagesorteringsmaskin. "Connect the external cables from the power panel to the ***crossfield*** as shown in the circuit diagram for the power panel, see 4A / A-4. "
Erika Lundgren
Local time: 12:52
Crossfield
Explanation:
Could be proper noun, please see reference.
If not, please provide more context (Let us see the circuit diagram)!
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 12:52
Grading comment
Tack för hjälpen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Crossfield-enheten
Jan Sundström
1Crossfield
Sven Petersson


Discussion entries: 3





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Crossfield


Explanation:
Could be proper noun, please see reference.
If not, please provide more context (Let us see the circuit diagram)!


    Reference: http://www.crossfielduk.com/home.html
Sven Petersson
Sweden
Local time: 12:52
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 584
Grading comment
Tack för hjälpen!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Crossfield-enheten


Explanation:
Jag får äta upp mina ord. Sven hade rätt!
Om man gräver vidare på Crossfields webbplats visar de sig att de tillverkar just dessa baggageband. Referensen till Crossfield i manualen verkar dock för generell, den borje ju hänvisa till en viss del av maskinerinet, inte bara Crossfield-enheten i största allmänhet?
Översättaren får ringa till Sheffield och fråga...


    Reference: http://www.crossfielduk.com/material-handling.html
Jan Sundström
Sweden
Local time: 12:52
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: