KudoZ home » English to Swedish » Mechanics / Mech Engineering

telescopic boom/telescopic cylinder

Swedish translation: teleskopbom/teleskopcylinder

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:59 Jan 18, 2008
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / lastbilskran
English term or phrase: telescopic boom/telescopic cylinder
I en översikt över kranen, Även extension cylinder och slewing cylinder.
Monica Berntsson
Sweden
Local time: 10:36
Swedish translation:teleskopbom/teleskopcylinder
Explanation:
Ref 1 innehåller reservdelslistor på fyra språk, som besvarar denna och de flesta andra frågor om delarna i en fordonskran. Dessutom finns det fina bilder på allt.
Selected response from:

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 10:36
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2teleskopbom/teleskopcylinderReino Havbrandt


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
teleskopbom/teleskopcylinder


Explanation:
Ref 1 innehåller reservdelslistor på fyra språk, som besvarar denna och de flesta andra frågor om delarna i en fordonskran. Dessutom finns det fina bilder på allt.


    Reference: http://www.kronos.fi/pdf/spareparts/Kronos_4000.pdf
Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 10:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 725
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxbofasching: Möjligen kunde man säga "teleskopisk lyftarm" eller "teleskoparm". När det handlar om lyft har jag för mig att man hellre säger "arm" än "bom". Men båda uttrycken är OK.
9 hrs
  -> teleskoparm är bra

agree  Bertil Andreazon: Instämmer i 'Bofasching's' kommentar
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search