ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Mechanics / Mech Engineering

barrel

Swedish translation: rulle


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:barrel
Swedish translation:rulle
Entered by: Fredrik Pettersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:52 Jul 24, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: barrel
"barrel" har jag översatt med "trumma" (som i "barrel length">"trumlängd"). Kan det vara riktigt?

Sammanhanget är en bruksanvisning för en nålpräglingsmaskin i kapitlet om mekaniska specifikationer:

"Definition of plate and roller terms
Roller diameter
Plate distance
Roller spacing
Barrel length
Side alignment
Tolerance
Drive"

"Definiering av termer för plåtar och cylinderrullar
Cylinderrullens diameter
Plåtavstånd
Mellanrum mellan cylinderrullar
Trumlängd
Sidinriktning
Tolerans
Drivmaskin"
Fredrik Pettersson
China
Local time: 18:56
rullens längd
Explanation:
Svaret avser alltså uttrycket "barrel length", rullens längd längs den välvda cylinderytan

--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2011-07-26 09:46:46 GMT)
--------------------------------------------------

Använder du *trumma* så inför du en ny term för samma sak, rullbanans *rulle* (som iofs har formen av en trumma). Uttrycket *barrel length* står för rullens längd längs rullens cylinderyta och uttrycket ska inte delas i två ord. En möjlighet skulle kunna vara att skriva *rullens trumlängd*, men jag tycker att *rullens längd* inte kan missförstås.
Selected response from:

myrwad
Sweden
Local time: 12:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2rullens längdmyrwad


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
rullens längd


Explanation:
Svaret avser alltså uttrycket "barrel length", rullens längd längs den välvda cylinderytan

--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2011-07-26 09:46:46 GMT)
--------------------------------------------------

Använder du *trumma* så inför du en ny term för samma sak, rullbanans *rulle* (som iofs har formen av en trumma). Uttrycket *barrel length* står för rullens längd längs rullens cylinderyta och uttrycket ska inte delas i två ord. En möjlighet skulle kunna vara att skriva *rullens trumlängd*, men jag tycker att *rullens längd* inte kan missförstås.

myrwad
Sweden
Local time: 12:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 868
Notes to answerer
Asker: Men i raden ovanför står "Roller spacing" som jag har översatt med "Mellanrum mellan rullar". Så på något sätt måste jag väl skilja mellan "rulle" och "rulle" (om jag översätter också "barrel" med "rulle")? Går det inte att översätta "barrel" med "trumma"?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: