ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Mechanics / Mech Engineering

close

Swedish translation: stänger


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:close
Swedish translation:stänger
Entered by: Fredrik Pettersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:16 Jul 29, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: close
"close" används för att beskriva en mekanisk del i en färgmärkningspistol. Sammanhanget är en bruksanvisning för en kombinerad färgmärknings- och stansmärkningsmaskin i kapitlet Technical description i avsnittet om färgmärkningspistolens olika delar (se näst sista raden i utdraget nedan):

"The paint marking gun consists of a manifold (1). A spacer (2) is mounted at the bottom of the manifold and distributes the atomiser air to the air nozzle (3), and cleaning air into the cleaning nozzle (4). The air nozzle (3) is kept in place by the cleaning nozzle (4), which is kept in place by a union nut (5).
A paint nozzle (6) is mounted in the spacer (2).
At the top of the manifold an armature pipe (7) is mounted. The sealing between the armature pipe and the manifold is a cone sealing.
The armature (8) in the armature pipe is provided with a needle (9), which is fastened by means of a nut (10).
The needle closes by means of a spring (11). At the top the armature pipe is provided with an adjusting screw (12), which seals by means of an O-ring (13). The opening function of the marking gun is electromagnetically controlled."

Vad betyder "close" i sammanhanget att "nålen 'stänger' med hjälp av en fjäder (11)"?
Fredrik Pettersson
China
Local time: 18:56
stänger
Explanation:
Ventilnålen stängs med fjäderkraft och öppnas av spolen. Styrsystemet skickar en impuls till spolen som öppnar ventilnålen och en färgpunkt avsätts på plåten. Färgpunktens storlek ändras genom att man varierar impulsens längd. Eftersom stängningen sker med fjäderkraft blir stängningstiden alltid konstant.
Selected response from:

myrwad
Sweden
Local time: 12:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1stängermyrwad


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
stänger


Explanation:
Ventilnålen stängs med fjäderkraft och öppnas av spolen. Styrsystemet skickar en impuls till spolen som öppnar ventilnålen och en färgpunkt avsätts på plåten. Färgpunktens storlek ändras genom att man varierar impulsens längd. Eftersom stängningen sker med fjäderkraft blir stängningstiden alltid konstant.

myrwad
Sweden
Local time: 12:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 868

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvette Holman
5 hrs
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 29, 2011:
Kudoz queueIn queue => public_paid


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: