ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Mechanics / Mech Engineering

Top mounted side manual override

Swedish translation: manuell hantering


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:28 Dec 19, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Ventiler/ställdon
English term or phrase: Top mounted side manual override
In case of Top mounted side manual override, do not operate beyond the indicator (upper & lower limit) located in the indicator cap. Indicator cap may be broken and sever damage can occur due to air leakage.


"Override" känns svåröversatt i den här kontexten. Menar man bara "funktion" i allmänhet eller?
Linda Joelsson
Sweden
Local time: 12:57
Swedish translation:manuell hantering
Explanation:
Tror du har helt rätt i att det egentligen bara handlar om att besklriva en funktion. Det övriga är automatiserat men i detta fall finns det en beskrivning av hur man gör om man måste gå över till att sköta maskinen manuellt.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-12-19 09:45:29 GMT)
--------------------------------------------------

"Maskinsäkerhet - Människans fysiska förmåga - Del 2: Manuell hantering av maskiner och maskindelar" som framgår av länken jag skickade...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-12-19 09:46:02 GMT)
--------------------------------------------------

Maskinsäkerhet - Människans fysiska förmåga - Del 2: Manuell hantering av maskiner och maskindelar (rubriken på länken ovan)
Selected response from:

lindve
Sweden
Local time: 12:57
Grading comment
Tack
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1... förbikopplinglars-erik
3manuell hantering
lindve


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
top mounted side manual override
manuell hantering


Explanation:
Tror du har helt rätt i att det egentligen bara handlar om att besklriva en funktion. Det övriga är automatiserat men i detta fall finns det en beskrivning av hur man gör om man måste gå över till att sköta maskinen manuellt.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-12-19 09:45:29 GMT)
--------------------------------------------------

"Maskinsäkerhet - Människans fysiska förmåga - Del 2: Manuell hantering av maskiner och maskindelar" som framgår av länken jag skickade...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-12-19 09:46:02 GMT)
--------------------------------------------------

Maskinsäkerhet - Människans fysiska förmåga - Del 2: Manuell hantering av maskiner och maskindelar (rubriken på länken ovan)


    Reference: http://www.sis.se/milj%C3%B6-och-h%C3%A4lsoskydd-s%C3%A4kerh...
lindve
Sweden
Local time: 12:57
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
top mounted side manual override
... förbikoppling


Explanation:
Override brukar vara en funktion för att åsidosätta en säkerhetsfunktion eller ett ändläge. Används med största försiktighet och vid manuell körning. Förbikoppling är en vanlig översättningsvariant. Har även sett det oöversatt i svenska handböcker men det kanske inte ska uppmuntras. Hur det ska formuleras i samband med "top mounted side" vet jag inte, men det kanske framgår av sammanhanget.


    Reference: http://www.jokabsafety.com/assets/jokab/archive/documents/sa...
lars-erik
Sweden
Local time: 12:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 99

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Ouchterlony
23 hrs
  -> Tack, Thomas!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: