ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Mechanics / Mech Engineering

band tolerance

Swedish translation: tolerans för bandet


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:band tolerance
Swedish translation:tolerans för bandet
Entered by: Elisabeth Lundberg-Karlsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:10 Sep 23, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: band tolerance
I en beskrivning av en bandtransportör förekommer termen i följande mening:

A If the machine is to be fitted on an undercarriage the rails must be to the specified track guage and set level using either a "dumpy level" or cross levelled with a large spirit level to a band tolerance of 2mm to ensure the smooth operation of the machine.

Jag mottar gärna era synpunkter på en översättning av "cross levelled" också.
Elisabeth Lundberg-Karlsson
Sweden
Local time: 20:11
tolerans för bandet
Explanation:
bandet = transportbandets gummibana.

Cross level skulle jag gissa är ett vattenpass som mäter i alla vinklar (ett runt instrument med luftbubblan i mitten). Minns dock inte vad de kallas.
Selected response from:

Hans-Bertil Karlsson
Local time: 20:11
Grading comment
Tack!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tolerans vid bandetReino Havbrandt
4tolerans för bandetHans-Bertil Karlsson


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tolerans för bandet


Explanation:
bandet = transportbandets gummibana.

Cross level skulle jag gissa är ett vattenpass som mäter i alla vinklar (ett runt instrument med luftbubblan i mitten). Minns dock inte vad de kallas.

Hans-Bertil Karlsson
Local time: 20:11
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 67
Grading comment
Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tolerans vid bandet


Explanation:
ställ in bandet så att det ligger plant inom toleransen 2 mm. Använd ett lantmäteriinstrument eller ett stort vattpass för att mäta korsvis.

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 20:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 725

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clare Barnes: Obs att "cross level" är verb, inte substantiv, så att Reino är nog helt rätt
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: