ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Media / Multimedia

SCART Cable Box

Swedish translation: SCART-splitter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:SCART Cable Box
Swedish translation:SCART-splitter
Entered by: Lisa Dahlander
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:18 Aug 1, 2005
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase: SCART Cable Box
Använder man detta oöversatt på svenska?
Lisa Dahlander
Mexico
Local time: 13:12
SCART-splitter
Explanation:
Det tycks som om detta är den mest förekommande termen. Mer formellt bordet väl heta "SCART kopplingsbox" eller "-låda".
Selected response from:

Lars Jelking
Local time: 21:12
Grading comment
Tack för hjälpen, Lars!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2SCART-splitter
Lars Jelking
3SCART kabelboks
Suzanne Blangsted


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
SCART kabelboks


Explanation:
Don't translate SCART
http://utopia.knoware.nl/users/eprebel/SoundAndVision/Engine...

Suzanne Blangsted
Local time: 11:12
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
SCART-splitter


Explanation:
Det tycks som om detta är den mest förekommande termen. Mer formellt bordet väl heta "SCART kopplingsbox" eller "-låda".


    Reference: http://www.xstore.se/html/artikel/10905.html
Lars Jelking
Local time: 21:12
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Tack för hjälpen, Lars!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cologne
1 hr

agree  Mario Marcolin
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 1, 2005 - Changes made by Peter Linton:
Language pairSwedish to English => English to Swedish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: