ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Media / Multimedia

lossless and instant wireless connection

Swedish translation: förlustfri och omedelbar trådlös förbindelse


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lossless and instant wireless connection
Swedish translation:förlustfri och omedelbar trådlös förbindelse
Entered by: Johan Kjallman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:20 Feb 27, 2009
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase: lossless and instant wireless connection
Det rör sig om ett ljudsystem som kan kommunicera med en Ipod genom linjär PCM datakommunikation, och överföra okomprimerat ljud i realtid.

Instead, it uses XXX’s unique, XXX technology – >>a lossless and instant wireless connection<< – to send digital audio to the compact speaker unit.
Johan Kjallman
Local time: 20:13
förlustfri och omedelbar trådlös förbindelse
Explanation:
Förlustfri = man tappar inget innehålla

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-02-27 07:35:32 GMT)
--------------------------------------------------

Inte *innehålla* utan *innehåll*
Selected response from:

myrwad
Sweden
Local time: 20:13
Grading comment
Tusen tack för den!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3förlustfri och omedelbar trådlös förbindelsemyrwad


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
förlustfri och omedelbar trådlös förbindelse


Explanation:
Förlustfri = man tappar inget innehålla

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-02-27 07:35:32 GMT)
--------------------------------------------------

Inte *innehålla* utan *innehåll*


myrwad
Sweden
Local time: 20:13
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tusen tack för den!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reino Havbrandt: förlustfri och direkt trådlös förbindelse
3 hrs
  -> Tack Reino, och *direkt* kan vara bättre.

agree  De Novi: exactly, good one, Reino ;)
5 hrs
  -> Tack!

agree  Terese Whitty
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: