ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Media / Multimedia

multifunctional on switching

Swedish translation: Flera valmöjligheter för omkoppling


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:multifunctional on switching
Swedish translation:Flera valmöjligheter för omkoppling
Entered by: Fredrik Pettersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:30 Nov 15, 2010
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase: multifunctional on switching
"Multifunctional on switching" har jag översatt med "Flera valmöjligheter för omkoppling" alternativt "Flera valmöjligheter för växling". Kan det vara riktigt?

Mer utdrag från denna bruksanvisning för en HDMI-växlare:

"This HDMI Switcher has many features that enable it to perform in a superior manner.
Among those features you will find:
Multifunctional on switching : intelligent (XX-XXXXX), IR remote or by touch button"
Fredrik Pettersson
China
Local time: 02:14
Flera valmöjligheter för omkoppling
Explanation:
Låter rätt, att det finns flera olika sätt att göra någonting som de beskriver efteråt. Om de sedan menar omkoppling eller on-switching.. dvs sätta på apparaten? De kan ju förstås mena både och.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-11-15 12:21:49 GMT)
--------------------------------------------------

Edit: De måste mena växling mellan de olika enheterna.
Selected response from:

Andreas Majetic
Sweden
Local time: 20:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Flera valmöjligheter för omkoppling
Andreas Majetic


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Flera valmöjligheter för omkoppling


Explanation:
Låter rätt, att det finns flera olika sätt att göra någonting som de beskriver efteråt. Om de sedan menar omkoppling eller on-switching.. dvs sätta på apparaten? De kan ju förstås mena både och.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-11-15 12:21:49 GMT)
--------------------------------------------------

Edit: De måste mena växling mellan de olika enheterna.

Andreas Majetic
Sweden
Local time: 20:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: