GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:08 May 24, 2005 |
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology / Ultrasound systems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rosica Dimitrova Bulgaria Local time: 04:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | pulsomkastning |
| ||
2 | pulsinversion |
|
pulsinversion Explanation: English should read "pulse inversion": http://www.astratech.se/Main.aspx/Item/216100/navt/108/navl/... I found "pulsinversion" in German. I guess "pulsinversion" in Swedish or leave it as it is: "pulse inversion". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pulsomkastning Explanation: Det handlar om att skicka en puls och därefter en puls som är omvänd i förhållande till den första pulsen. Andar möjligheter -vändning -spegelvändning -invertering |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.