ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Medical: Cardiology

First Obtuse Marginal Coronary Artery; Acute marginal coronary artery

Swedish translation: ramus marginalis sinister I; ramus marginalis dexter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:First Obtuse Marginal Coronary Artery; Acute marginal coronary artery
Swedish translation:ramus marginalis sinister I; ramus marginalis dexter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:59 Oct 21, 2005
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: First Obtuse Marginal Coronary Artery; Acute marginal coronary artery
Branches of the coronary arteries
Birgitta Amstrand
ramus marginalis sinister I; ramus marginalis dexter
Explanation:
Eller första ramus marginalis sinister.

(Egentligen är nog ordningsnumret onödigt på svenska, för den/de andra och ev. tredje tror jag att vi kallar ramus posterior ventriculi sinistra).

Selected response from:

Folke A. Nettelblad
Local time: 20:15
Grading comment
Tack så mycket! Skönt att få ett svar från dig, som jag känner sedan förut (Cogen). Dig vet jag ju att jag kan lita på!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ramus marginalis sinister I; ramus marginalis dexter
Folke A. Nettelblad


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
first obtuse marginal coronary artery; acute marginal coronary artery
ramus marginalis sinister I; ramus marginalis dexter


Explanation:
Eller första ramus marginalis sinister.

(Egentligen är nog ordningsnumret onödigt på svenska, för den/de andra och ev. tredje tror jag att vi kallar ramus posterior ventriculi sinistra).



Folke A. Nettelblad
Local time: 20:15
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 75
Grading comment
Tack så mycket! Skönt att få ett svar från dig, som jag känner sedan förut (Cogen). Dig vet jag ju att jag kan lita på!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Folke A. Nettelblad, Mårten Sandberg, Jan Sundström


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 25, 2005 - Changes made by Jan Sundström:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: